sexta-feira, 2 de fevereiro de 2018

False Friends

False Friends são aquelas palavras que nos enganam. Quando você, brasileiro, escuta ou lê a palavra actually você pensa logo que é atualmente. Porém, actually significa na verdade. Atualmente é nowadays.

Existem muitos false friends na língua inglesa. Hoje estudaremos apenas cinco deles.

1 - Balcony - varanda ou sacada / balcão em um teatro
My balcony is full of flowers! /  The view from the balcony is the best one.
* Balcão de loja é counter.

2 - Legend - lenda
Pelé is a legend.
* Para falar legenda, diga subtitles.

3 - Novel - livros de romance
I simply adore reading novels!
* Novelas de TV são soap operas.

4 - Parents - pais
Julie doesn´t live with her parents anymore.
* Parentes são relatives.

5 - Push - empurrar
Push the door.
* Puxar é pull.

Se você quiser estudar outros false friends, comente e aguarde o próximo post :)

See ya!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Qual é a diferença entre REMEMBER e REMIND?

  Hey learners! Meus dois últimos vídeos lá no Youtube foram sobre palavras que brasileiros confundem. Hoje vou comentar aqui sobre um par d...